Nyilanvaloan mi kisse elorebb tartunk, mint ez a blog, de attol en meg ugyanugy jelenidoben fogok irni. Nehany kep Torokorszag Eszak-Nugati szegletebol es a hegyek fele menven Eszak-Gruziabol.
/ Obviously we are a bit ahead of this blog, but that won`t stop me writing in present tense. Some snapshots from North-Eastern Turkey and our way up to the mountains in Northern Georgia.
Az Ishak Pasa szeraj – szeduletes helyre epitett ezeregyejszakat idezo epulet egyuttes. epp felujitas alatt, igy sajnos tobb resze zarva, de igy is kotelezo. / The Ishak Pasha serai, built on an amazing spot and resembles the tales of thousand-and-one-night in everyone. unfortunately many parts of the nuilding is under renovation, nevertheless a must to see.
A szepseges Ararat hegy. ormenyorszag egyik jelkepe, amit az ormenyek csak a tuloldalrol lathatnak. / The mighty Mount Ararat. The symbol of Armenia they can only see from the other side of the border.
Kurd pasztorfiu es anyja. / Kurdish shepard boy and his mother.
Vizeses Muradiye mellett. / Water falls near Muradiye.
Valami, amit nagyon regen lattunk. Eso!
Igaz, csak par csepp es az is 2600 m felett, de megis… / Something we haven’t seen for a while – Rain! Though only a few drops and above 2600 meters, still…
A semmi kozepen kifogyott a benzinunk, egyetlen otletunk volt, vissza gurulni a 300 meterre levo katonai ellenorzoponthoz. Azok majd kitalalnak valamit. Benzinuk nem volt, de imadtak fotozkodni. / We ran out of petrol in the middle of nowhere in Eastern Turkey. The only idea was to roll back to the military check point about 300 meters back, hoping they will figure out something. They had no petrol but they loved to make photos with us.
Kaszalasbol hazafele, Kars, Torokorszag. / Man back home from work, around Kars, Turkey.
Tobb tucat ilyen vizeseses-vizatfolyasos helyen kelunk at. Ez Achalcihe es Batumi kozott valahol Gruziaban. / We crossed dozens of streams like this. This is somewhere between Achalcihe and Batumi in Georgia.
Keszultunk a vadkempingezesre. A mobil zuhany friss orrasvizzel toltodik. / Getting prepared for the night under the stars. Mobile shower is being filled with fresh water.
Ut Jvariba – Eszak-Gruzia. / Road to Jvari, Northern Georgia.
Egy helyes ki volgyzaro gat Jvari mellett. A szallasunk mellett talalhato, vannak gatra nezo es gatra nem nezo szobak. / A nice little dam next to our hostel. We have rooms with and without dam-view.
Naplemente es egy felho a volgyben – valahol utban Mestia fele egy hago tetejen. / Sunset and a cloud down in the valley – somewhere on the road to Mestia on a pass.
Ilyen hidak szelik at a folyot tobb helyen a Svaneti regioban / These kinds of bridges cross the river around the Svaneti region in Georgia.
Helyi hamburger: allati jo, frissen sult, daralt husos kaja egy mestiai etteremben. / The local hamburger: a fantastic meat filled pie in a restaurant in Mestia.
Leave a Reply